《Last Midnight》是Meryl Streep演唱的歌曲,收录于专辑《Into the Woods (2-Disc Deluxe Edtion Soundtrack)》。
歌曲歌词
It's the last midnight
这是最后一个午夜
It's the last wish
也是最后一个愿望
It's the last midnight
这是最后一个午夜
Soon it will be boom Squish
很快我们都将被践踏成粉末
Told a little lie
你撒了点谎
Stole a little gold
你偷了些金子
Broke a little vow
你打破了誓言
Did you
对吧
Had to get your Prince
你想得到王子
Had to get your cow
你想要你的奶牛
Had to get your wish doesn’t matter how
你们不择手段来达到你们的愿望
Anyway, it doesn't matter now
不过现在都不重要了
It's the last midnight
这是最后一个午夜
It's the boom Splat
我们马上都要被践踏成粉末
Nothing but a vast midnight
在这个漫长的午夜
Everybody smashed flat
我们都会被毁灭
Nothing we can do
我们什么都做不了
Not exactly true
不过也并非如此
We could always give her the boy
我们可以把这个男孩交给她
No, of course what really matters is the blame
不 当然不行 重要的是弄清是谁的错
Someone you can blame
找到一个人可以斥责
Fine, if that's the thing you enjoy placing the blame
如果你们喜欢的就是相互指责
If that's the aim give me the blame
如果这就是你们的目的 那就来指责我
Just give me the boy
只要把这个男孩交给我
No!
不行!
No?
不行?
You're so nice
你们真善良
You're not good you’re not bad
你们不算好 也不算坏
You're just nice
你们只是善良
I'm not good I'm not nice
我可不善良我没有好心肠
I'm just right
但我是对的
I'm the Witch
这就是女巫
You're the world
大家都像你们这样
I'm the hitch
问题在我
I'm what no one believes
没人愿意相信我
I'm the Witch
这就是女巫
You're all liars and thieves
你们说谎自私自利
Like his father
就和他的父亲一样
Like his son will be, too
他的儿子也将会一样
Oh, why bother
呵 那又怎么样
You'll just do what you do
你们就是一意孤行
It's the last midnight
这是最后一个午夜
So, goodbye all
再见了各位
Coming at you fast, midnight
很快你们都会死去 在这个午夜
Soon you'll see the sky fall
很快你们就会看到天摇地动
Here, you want a bean
还要魔豆吗
Have another bean
这里还有一颗
Beans were made for making you rich
魔豆本可以让你们富裕
Plant them and they soar
种下它们就可以长到天际
Here, you want some more
还想再要些吗
Listen to the roar
听听那些咆哮
Giants by the score
巨人们数量可不少
Oh well, you can blame another witch
你们可以去指责另一个女巫
It's the last midnight
这是最后一个午夜了
It's the last verse
这是我要唱的最后一节
Now, before it's past midnight
趁着午夜还没来到
I'm leaving you my last curse
我要施最后一个诅咒了
I'm leaving you alone
我会留下你们
You can tend the garden, it's yours Separate and alone
为我看管菜园 不管你们是一起还是独自
Everybody down on all fours
都要弯腰劳作在其间
All right, mother, when?
好了 妈妈 何时再见
Lost the beans again
我又一次弄丢了魔豆
Punish me the way you did then
求你再惩罚我一次
Give me claws and a hunch
让我长出爪子 驼背耸肩
Just away from this bunch
只要离开这些人
And the gloom
离开黑暗
And the doom
离开危险
And the boom
离开被毁灭的危险